Books For Keeps
  • Home
  • Reviews
  • Articles
  • Past Issues
  • Latest Issue
  • Authors and Artists
  • Latest News
  • Search
  • Menu Menu
January 1, 2006/in Fiction 8-10 Junior/Middle /by Angie Hill
BfK Rating:
BfK 156 January 2006
Reviewer: Brian Alderson
ISBN: 978-0714844824
Price: £12.95
Publisher: Phaidon Press
Genre: Fiction
Age Range: 8-10 Junior/Middle
Length: 132pp
  • Translated by: Anthea Bell
Buy the Book

Nicholas

Author: René GoscinnyIllustrator: Jean-Jacques Sempé

The everyday doings recounted to us here by the French schoolboy Nicholas hardly measure up to the convoluted entanglements in which the English William Brown was prone to find himself but the two heroes are alike in their fixed incomprehension of the behaviour of adults and their devotion to their own kind. Classroom friends – the ones you mock, the ones you fight, the ones who are OK for a prank or two – are denizens of the real world. Teachers? Parents? What planet do they come from?

Goscinny, genius author of Asterix (look what happened after he died), first published these incidents in the life of Nicholas in 1960 and their quiet, sometimes satiric, comedy has brought them classic status. Now, this very welcome English translation, while cleverly reworking the format of the French edition (and perhaps even improving upon the placing of Sempé’s delicious illustrations) offers a proper hospitality to Nicholas and reinforces the point often made in BfK that we should benefit more often from what funny foreigners get up to.

With Anthea Bell, genius translator of Asterix, in charge of the text the book is a model for cross-channel adaptations. Schoolboy lingo is appropriately matched (‘T’es pas un peu fou’ says the regularly appearing fat boy on being asked to run away from home just before supper = ‘Are you nuts?’, or, elsewhere, ‘Andouille toi-même’ = ‘Right twit yourself’). And nowhere is truth to the spirit of the thing better seen than in the faintly surrealist ‘Jocky’ where wholesale rejigging had to go on to get the right word-play for a story which hinges on the pronunciation of foreign names. Goscinny’s George MacIntosh is converted into Jochen van der Velde and the linguistic jokes proceed entirely convincingly. Nicholas Again is announced to follow and, as with William, there are further sequels. so let’s hope for a like success for le petit Nicolas et les copains.

Share this entry
  • Share on Facebook
  • Share on Twitter
  • Share on WhatsApp
  • Share on Pinterest
  • Share on LinkedIn
  • Share on Reddit
  • Share by Mail
http://booksforkeeps.co.uk/wp-content/uploads/2020/12/bfklogo.png 0 0 Angie Hill http://booksforkeeps.co.uk/wp-content/uploads/2020/12/bfklogo.png Angie Hill2006-01-01 18:14:142023-04-14 18:18:26Nicholas

Search for a specific review

Author Search

Search







Generic filters




Filter by Member Types


Book Author

Download BfK Issue Bfk 272 May 2025
Skip to an Issue:

About Us

Launched in 1980, we’ve reviewed hundreds of new children’s books each year and published articles on every aspect of writing for children.

Read More

Follow Us

Latest News

‘Exceptionally talented illustrators’ Shortlist announced for the 2025 Klaus Flugge Prize

May 15, 2025

Next stop Shakespeare’s Globe – finalists of Poetry By Heart competition 2025 announced

May 8, 2025

School Library Association announces Information Book Award longlist and new nationwide Book Club

May 7, 2025

Contact Us

Books for Keeps,
30 Winton Avenue,
London,
N11 2AT

Telephone: 0780 789 3369

ISSN: 0143-909X (this is our International Standard Serial Number).

© Copyright 2025 - Books For Keeps | Proudly Built by Lemongrass Media - Web Design Buckinghamshire
Christopher Mouse: The Tale of a Small Traveller The Girl with the Broken Wing
Scroll to top